Descrizione
Regista del suono: Fab Dupont
Produttore: Damien Tronchot
Grafico: Pi Ja Ma
Compositore: Tim Dup
Autore del testo: Tim Dup
Autrice del testo: Laura Cahen
Testo e traduzione
Originale
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Bien que les saisons ne sont plus celles d'autrefois.
Les jacinthes et les soucis ont fleuri sous le froid.
Les oiseaux sont revenus d'où l'on ne pensait pas.
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Je regarde volubile pour la première fois.
On méprise le sensible, ce qui n'apparaît pas.
Un bourgeon ne naît pas fruit, il faut du temps pour ça.
Le ciel a rougi et les ombres ne laissent plus la place aux songes.
Les gens ne dansent plus ensemble et même la ville est fatiguée.
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Les vergers distillent encore le parfum délicat.
Je l'ai toujours associé à ces trois premiers mois, quand la terre est asséchée et puis reprend ses droits.
On m'a dit que le printemps était passé par là, que bientôt refleuriront les allées de lilas, qu'il n'est pas si loin le temps des cerises et le froid pourrait bien cesser demain si tout le monde y croit.
Le ciel a rougi et les ombres ne laissent plus la place aux songes.
Les gens ne dansent plus ensemble et la lumière est égarée.
Le ciel a rougi et les ombres ne laissent plus la place aux songes.
Les gens ne dansent plus ensemble.
Moi, je voudrais recommencer.
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Un courant d'air, un soupir, une petite voix, un vrai, le battement d'ailes, seuls les enfants le voient.
Une fin d'après-midi quand le soleil est roi.
Traduzione italiana
Mi avevano detto che la primavera era passata.
Anche se le stagioni non sono più quelle di una volta.
Giacinti e calendule fiorivano nel freddo.
Gli uccelli sono tornati da dove non ci aspettavamo.
Mi avevano detto che la primavera era passata.
Sembro loquace per la prima volta.
Disprezziamo il sensibile, ciò che non appare.
Un germoglio non nasce nel frutto, ci vuole tempo per quello.
Il cielo è diventato rosso e le ombre non lasciano più spazio ai sogni.
La gente non balla più insieme e anche la città è stanca.
Mi avevano detto che la primavera era passata.
I frutteti ne distillano ancora il delicato profumo.
L'ho sempre associato a questi primi tre mesi, quando la terra si secca e poi riacquista i suoi diritti.
Mi hanno detto che la primavera è passata così, che presto fioriranno nuovamente i viali di lillà, che il tempo dei ciliegi non è poi così lontano e che il freddo potrebbe benissimo finire domani se tutti ci credono.
Il cielo è diventato rosso e le ombre non lasciano più spazio ai sogni.
Le persone non ballano più insieme e la luce si perde.
Il cielo è diventato rosso e le ombre non lasciano più spazio ai sogni.
Le persone non ballano più insieme.
Vorrei ricominciare da capo.
Mi avevano detto che la primavera era passata.
Uno spiffero, un sospiro, una vocina, vera, un battito d'ali, lo vedono solo i bambini.
Un tardo pomeriggio in cui il sole regna sovrano.