Altri brani di Zélie
Descrizione
Le parole qui suonano come un manifesto per coloro che sono sempre “troppo”: troppo rumorosi, troppo onesti, troppo vivaci. In ogni strofa c'è una confessione delle proprie debolezze, ma con la stessa forza dei sogni di grandezza. La musica riprende questa sensazione: non è liscia, ma come se avesse delle sbavature, come la pelle dopo i graffi: acuta, sincera, autentica.
Non è una storia di sconfitta, ma un inno al movimento ostinato in avanti, anche se la danza risulta goffa e la voce si spezza. Qui non c'è nessuna “perfetta”, ma c'è chi urla, piange, cade e si rialza per cercare di arrivare più in alto. Con un suono del genere non fa paura essere imperfetti, anzi, sembra che sia proprio così che si raggiunge il cielo.
Regista Leanda Heller
Produttore: Mater Premier
Coreografa Lois Assal
Produttore esecutivo Jennifer Sarkis
Produttore lineare Lisa Gambini
Assistente di produzione Tom Lavigne
Responsabile di reparto Sasha Yesi
Unità Fanny De Francesco
1° AD Jacques Mady
Direttore della fotografia Gary Bialas
1° assistente operatore Vasily Devincha
Capo elettricista Mickaël Delmas
Best Boy Morgan Fernandez
Best Boy Gaëtan Bertot
Best Boy Elliot Di Carlo
Stagista Best Boy Maxence Delahaye
Key Grip Choco - Jérémy Baden
Grip Paul-Alexandre Hergott
Stagista Grip Emeric Beck
Stylist Roman Buche
Assistente stilista Joséphine Gasso
MUA Chloé Kozak
Proiezione Gilles Stu Pott
Set design Lea Leray Rono e Isra-Maria Jerui
Ballerina Yena Diwol
Ballerino Kendrick
Ballerina Fien Lankriet
Ballerina Imane Kamali
Ballerina Joyce
Ballerino Leon
Ballerino Hugo Olanyon
Ballerino Gabriel Ramos Dos Anos
Post-produzione Purple Martin
Post-produttore Conor Joyce
Montatore Fleming Mason
Correzione colore Alexis Muller
Testo e traduzione
Originale
Je ne serai jamais, jamais
Jamais, jamais
Je ne serai jamais celle qui dort bien
Huit heures par nuit, jolis rêves jusqu'à l'aurore
Non, je serai toujours celle qui sort trop
La peur, l'ennui, oui, je les rejette et alors?
Je ne serai jamais celle qu'on appelle
Ou celle qui te rappelle
Parce que je t'ai fait croire que jamais, jamais
Je n'aurai besoin d'aide
En voilà un truc faux
Allez, dis-le, tu as tant besoin d'elle
Je ne serai jamais complètement fière, moi
Butée, pudique, voulant toujours mieux qu'hier, quoi?
T'as jamais rêvé d'être la première, toi?
Aimée, unique et plus jamais laissée derrière
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher?
Je veux le toucher, moi
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher? (Veux-tu?)
Je veux le toucher, moi
Je ne serai jamais celle qui contrôle tout
Les cris, les pleurs, foutue pression sur mes épaules
Non, je serai toujours celle qui s'écroule, ouais
Je crie, je pleure, au moins jamais je ne refoule
Je ne serai jamais celle qui se tait quand un autre la tue
Quitte à c'qu'un ami devienne inconnu
Oui, ça fera mal mais
En voilà un truc vrai, dis-le
Allez, dis, c'est pas c'que tu méritais
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher?
Je veux le toucher, moi
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher? (Veux-tu?)
Je veux le toucher moi (je veux le toucher moi)
Je ne serai jamais sublime et jamais grande
Jamais cette fille à qui tu demandes
"Veux-tu danser?"
"Veux-tu danser avec moi?"
Non, je serai celle qui essaye d'être une grande
Viser le ciel sans qu'on lui demande
Veux-tu le toucher?
Je veux le toucher, moi
Je veux le toucher, moi
Traduzione italiana
Non lo sarò mai, mai
Mai, mai
Non sarò mai quello che dorme bene
Otto ore a notte, sogni d'oro fino all'alba
No, sarò sempre quello che esce troppo
Paura, noia, sì, le rifiuto, e allora?
Non sarò mai chiamato
O quello che te lo ricorda
Perché te l'ho fatto credere mai, mai
Non avrò bisogno di alcun aiuto
Ecco qualcosa che non va
Dai, dillo, hai così tanto bisogno di lei
Non ne sarò mai completamente orgoglioso
Testardo, modesto, che vuole sempre meglio di ieri, cosa?
Hai mai sognato di essere il primo?
Amato, unico e mai più abbandonato
Non sarò mai sublime e mai grande
Mai quella ragazza a cui chiedi
"Vuoi ballare?"
"Ballerai con me?"
No, sarò io a cercare di diventare grande
Punta al cielo senza che ti venga chiesto
Vuoi toccarlo?
Voglio toccarlo
Non sarò mai sublime e mai grande
Mai quella ragazza a cui chiedi
"Vuoi ballare?"
"Ballerai con me?"
No, sarò io a cercare di diventare grande
Punta al cielo senza che ti venga chiesto
Vuoi toccarlo? (Lo farai?)
Voglio toccarlo
Non sarò mai quello che avrà il controllo
Le urla, i pianti, la dannata pressione sulle mie spalle
No, sarò sempre quello che cade a pezzi, sì
Urlo, piango, almeno non reprimo mai
Non sarò mai quello che resta in silenzio quando qualcun altro la uccide
Anche se questo significa che un amico diventa sconosciuto
Sì, farà male ma
Ecco una cosa vera, dillo
Dai, dillo, non è quello che meritavi
Non sarò mai sublime e mai grande
Mai quella ragazza a cui chiedi
"Vuoi ballare?"
"Ballerai con me?"
No, sarò io a cercare di diventare grande
Punta al cielo senza che ti venga chiesto
Vuoi toccarlo?
Voglio toccarlo
Non sarò mai sublime e mai grande
Mai quella ragazza a cui chiedi
"Vuoi ballare?"
"Ballerai con me?"
No, sarò io a cercare di diventare grande
Punta al cielo senza che ti venga chiesto
Vuoi toccarlo? (Lo farai?)
Voglio toccarlo (voglio toccarlo)
Non sarò mai sublime e mai grande
Mai quella ragazza a cui chiedi
"Vuoi ballare?"
"Ballerai con me?"
No, sarò io a cercare di diventare grande
Punta al cielo senza che ti venga chiesto
Vuoi toccarlo?
Voglio toccarlo
Voglio toccarlo