Descrizione
Le parole qui si ripetono come una mantra: «j’ai pas le bonheur». E più spesso risuonano, più sembrano un incantesimo contro la malinconia. La musica oscilla come una barca sulle onde, mentre dentro c'è il vuoto lasciato da chi è andato a nuotare «senza di me». Sembra tutto semplice: cuore spezzato, solitudine, ombre del passato. Ma più si va avanti, più si percepisce non una tragedia, ma uno strano gioco con il proprio dolore.
C'è una leggera ironia in questo: dire centinaia di volte “non c'è felicità” e quasi ridere, perché la negazione suona già come un ritornello, come il ritmo familiare della quotidianità. E nel finale appare una risatina, come una sorta di ammissione: sì, non c'è felicità, ma si può comunque ballare su questo ritmo.
Esegue: L.E.J
Compositore: L.E.J, Christopher Colless
Violoncello: Juliette Soman
Programmazione: Juliette Soman, Antonin Fresnay, Si Cole
Tastiere: Juliette Soman, Si Cole
Chitarra: Juliette Soman
Mixaggio e masterizzazione: Marcus Lignon
Produzione video: Kourtrajmeuf | Grafica: Ilian Kaukab
Testo e traduzione
Originale
Il a brisé mon coeur, il est cassé
Il bat sans moi
M'a laissé dans des flots bien trop glacés
Il nage sans moi
Il m'a pris des makis juste à côté
Mais il mange sans moi
Il est monté plus tôt pour se poser
Au lit sans moi
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
Mais j'ai brisé son coeur, il est cassé
Et laissé dans des flots bien trop glacés
Elle est montée trop tard pour m'enlacer
Jouer avec moi
Mais j'ai frôler ses doigts, c'était risqué
On s'endort pas
Corps essoufflé de cogner sur les murs
Autour de moi
Elle va mettre les voiles et le cap sur
Sa vie sans moi
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
Traduzione italiana
Mi ha spezzato il cuore, è spezzato
Batte senza di me
Mi ha lasciato in onde troppo ghiacciate
Nuota senza di me
Mi ha portato dei maki proprio lì accanto
Ma mangia senza di me
È salito prima per atterrare
A letto senza di me
Ammetto di non avere la felicità
Non ho la felicità (non ho la felicità)
Ammetto di non avere la felicità
Non ho la felicità (non ho la felicità)
Ammetto di non avere la felicità
Non ho la felicità (non ho la felicità)
Ammetto di non avere la felicità
Non ho la felicità (non ho la felicità)
Ma gli ho spezzato il cuore, è spezzato
E lasciato in onde troppo ghiacciate
È arrivata troppo tardi per abbracciarmi
Gioca con me
Ma gli ho sfiorato le dita, era rischioso
Non ci addormentiamo
Corpo senza fiato per aver sbattuto contro i muri
Intorno a me
Salperà e si dirigerà verso
La sua vita senza di me
Ammetto di non avere la felicità
Non ho la felicità (non ho la felicità)
Ammetto di non avere la felicità
Non ho la felicità (non ho la felicità)
Ammetto di non avere la felicità
Non ho la felicità (non ho la felicità)
Ammetto di non avere la felicità
Non ho la felicità (non ho la felicità)
Non ho la felicità (non ho la felicità)
Non ho la felicità (non ho la felicità)