Descrizione
In questa canzone l'amore suona come un'abitudine dalla quale è impossibile liberare il cuore, come se ogni mattina indossassi di nuovo un vecchio maglione che profuma del calore di qualcun altro. Qui ci sono richieste di perdono, un nodo alla gola e notti insonni, dove il cuscino è freddo e il tempo si protrae all'infinito. Le parole restano impresse nell'orecchio come una lettera incompiuta, il cui bordo è bruciato dalla fretta e dal dolore.
Tutto respira non con una rottura, ma con un sospeso tra “ancora insieme” e “già non più”. La malinconia qui è morbida, quasi familiare: non è un grido, ma un sussurro, non è un dramma, ma una ricerca infinita nei sogni di ciò che si è perso durante il giorno.
Testi e musica: Emre Nalbantoglu
Produttore: Ateş Erkoç, Emre Nalbantoglu
Mixaggio e masterizzazione: Ateş Erkoç, Erdinç Kaya
Voce, chitarra elettrica, chitarra acustica, tastiere: Emre Nalbantoglu
Contrabbasso: Yarkin Tuncer
Batteria: Mert Can Bilgin
Assistente tecnico del suono: Ege Men Inanli
Regista: Yasin Kanar
Operatore: Ilker Hamamci.
Montaggio e colore: Kaan Malkoc.
Produzione: Malkok Time Media
Responsabile di produzione: Oguzhan Efe Aydar
Assistente di produzione: Yaren Gezcu
Coordinatore di produzione: Devrim Isik
Fotografo: Furkan Suozer
2° assistente operatore: Haluk Colak
Tecnico del suono: Alperen Bulut
Miglior ragazzo: Recep Mutlu
Trasporti: Ramazan Arslan
Nel cast: Duru Deniz Hanci
Testo e traduzione
Originale
Neden susuyorsun
Yüzüme bile bakmıyorsun
Eskiden kızdığında
Kalbimi kırdığında
Beni ağlattığında bile
Hiç susmamıştın, neden şimdi?
Sonumuz geldi mi diyorsun
Bu rüya bitti mi diyorsun
Ardına bakmadan
Geçmişimize aldırmadan
Sonbahara kalmadan mı gidiyorsun?
Neden kaçıyorsun
Bize bir şans vermiyorsun
Sonbahar olduğunda
Çiçekler solduğunda
Kuru yapraklara senle
Basmayacak mıyız şimdi?
Sonumuz geldi mi diyorsun
Bu rüya bitti mi diyorsun
Ardına bakmadan
Geçmişimize aldırmadan
Sonbahara kalmadan mı gidiyorsun?
Sonumuz geldi mi diyorsun
Bu rüya bitti mi diyorsun
Ardına bakmadan
Geçmişimize aldırmadan
Sonbahara kalmadan mı gidiyorsun?
Gidiyorsun
Ve bitiyorsun
Traduzione italiana
Perché taci
Non mi guardi nemmeno in faccia
Quando ti arrabbiavi
Quando mi spezzi il cuore
Anche quando mi fai piangere
Non sei mai stato in silenzio, perché adesso?
Stai dicendo che siamo arrivati alla fine?
Stai dicendo che questo sogno è finito?
senza guardare indietro
Indipendentemente dal nostro passato
Partirai prima dell'autunno?
Perché stai scappando?
Non ci dai una possibilità
Quando è autunno
Quando i fiori appassiscono
Alle foglie secche con te
Non lo stampiamo adesso?
Stai dicendo che siamo arrivati alla fine?
Stai dicendo che questo sogno è finito?
senza guardare indietro
Indipendentemente dal nostro passato
Partirai prima dell'autunno?
Stai dicendo che siamo arrivati alla fine?
Stai dicendo che questo sogno è finito?
senza guardare indietro
Indipendentemente dal nostro passato
Partirai prima dell'autunno?
stai andando
E il gioco è fatto