Altri brani di aspi
Descrizione
Voce, coautore, compositore, autore del testo: aspi
Produttore: Gabi
Testo e traduzione
Originale
Kalçakları sevmiyorum. İçimdeki mi besliyordum?
Seni dinlemedim sürtük çünkü o an esniyordum. Başaracağımı bilmiyordum. Sokaktaydım, istiyordum.
Dua ettim sadece ben sense manifestliyordum. Pes.
Babam kadar telaşlıyım. Telefonum susmuyor bi' çünkü fazla revaçtayım.
Sizi siktim attım oğlum. Ben kendimle savaştayım. Porsche'a binmek için şu an basit beyaz
Tofaş'tayım. Hasbi popçu musun yoksa sikik fakir rapçi misin?
Sözlere bak hapçı mısın, ünlü müsün, değil misin? Abi çok fenasın bugün konser yapsan gelir misin?
Bir karar ver Hasbi hadi Ceza mısın Edis misin? Primcisin. Biliyorum.
Abilerine benze biraz. Ne oldu bütün işlerine? Patlacaktın oysa bu yaş.
Ne kazandın bunca zaman? Olan şeyse dosta kıyas. Kendim uçtum İstanbul'u.
Ne sandın sen first mı class? Yirmi dört yaşındayım ve kafamda saç kalmadı.
Babam ceza yatarken ben tam on dört ay ağladım. Yine de yapacağım istediğimi çünkü bundan hoşlanıyom.
Rap bokunun sayesinde elli piliç tavladım. Eskişehir, Yeşiltepe, Sütlüce ve
Şirintepe. Alışkınız kaldırıma, karanlık ve bilinmeze.
İsim verdi abilerim isimsiz tüm geçitlere. Poşetlerin yardım eder on beşinde geçinmene. Ne sandınız? Siktir.
Kendinizle hesaplaşın. Kardeşlerim vardı benim. Olmadı hiç arkadaşım.
Yalnızlık da korkutmuyo. Siktir ettim her şeyimi.
Öldüğümde benle olacak tek bir şey var: mezar taşım.
Yapmayın hiç falan filan. Anne inan yemin billah ihtiyacım olan plan.
Nakit para, saygı, silah. Nakit para, saygı, silah. Nakit para, saygı, silah.
Nakit para, saygı, silah.
Nakit para.
Nakit para. Saygı, silah.
Nakit para.
Nakit para. Saygı, silah. Anne inan yemin billah ihtiyacım olan plan.
Nakit para, saygı, silah. Nakit para, saygı, silah.
Traduzione italiana
Non mi piacciono i sederi. Stavo nutrendo ciò che avevo dentro?
Non ti ho ascoltato stronzare perché in quel momento stavo sbadigliando. Non sapevo se ce l'avrei fatta. Ero per strada, lo volevo.
Ho pregato, mi stavo solo manifestando. Abbandonare.
Sono ansioso quanto mio padre. Il mio telefono non smette di squillare perché sono così popolare.
Ti ho scopato, figliolo. Sono in guerra con me stesso. Semplice bianco in questo momento per guidare una Porsche
Sono a Tofaş. Sei un cantante pop tosto o un rapper dannatamente povero?
Guarda le parole, sei un drogato di pillole, sei famoso o no? Fratello, sei così cattivo, verresti se avessimo un concerto oggi?
Avanti, Hasbi, prendi una decisione. Sei Ceza o Edis? Sei Primi. Lo so.
Un po' come i tuoi fratelli. Cos'è successo a tutto il tuo lavoro? Stavi per esplodere a questa età.
Cosa hai guadagnato in tutto questo tempo? Ciò che accade è paragonato ad un amico. Ho volato io stesso a Istanbul.
Cosa ne pensi, prima classe? Ho ventiquattro anni e non ho più capelli in testa.
Ho pianto per quattordici mesi mentre mio padre scontava la sua pena. Farò comunque quello che voglio perché mi diverto.
Ho preso cinquanta ragazze grazie alla merda rap. Eskişehir, Yeşiltepe, Sütlüce e
Şirintepe. Siamo abituati al marciapiede, al buio e all'ignoto.
I miei fratelli hanno dato nomi a tutti i passaggi senza nome. Le tue valigie ti aiuteranno ad arrivare alle quindici. Cosa ne pensi? Fanculo.
Vieni a patti con te stesso. Avevo fratelli. Non ho mai avuto un amico.
Anche la solitudine non spaventa. Ho scopato tutto.
C'è solo una cosa che sarà con me quando morirò: la mia lapide.
Non fare niente del genere. Mamma, credimi, lo giuro su Dio, questo è il piano di cui ho bisogno.
Contanti, rispetto, armi. Contanti, rispetto, armi. Contanti, rispetto, armi.
Contanti, rispetto, armi.
Denaro contante.
Denaro contante. Rispetto, arma.
Denaro contante.
Denaro contante. Rispetto, arma. Mamma, credimi, lo giuro su Dio, questo è il piano di cui ho bisogno.
Contanti, rispetto, armi. Contanti, rispetto, armi.