Descrizione
L'amore a volte sembra così semplice che è quasi imbarazzante: niente drammi, equazioni complesse e misteriose ipotesi. Solo due persone che si sono trovate e ora ogni minuto trascorso insieme è come una morbida coperta con una tazza di cioccolata calda, solo che senza coperta e senza cioccolata, perché basta un sorriso.
Nella canzone sembrano raccogliere appositamente i cliché romantici più banali, ma lo fanno in modo così sincero che improvvisamente ci credi: sì, esiste la felicità senza insidie. La pelle reagisce con i brividi, il cuore batte a 10/10 e tutto il resto è solo rumore di fondo. E in questo rumore improvvisamente diventa chiaro: a volte basta una sola persona per far sembrare tutto perfetto.
Testo e traduzione
Originale
Siempre supe que eras tú con quien me pasaría las horas más felices.
Siempre supe que eras tú con quien me pasaría las horas más felices.
Ya no tengo cicatrices, porque a punta de besos me las deshiciste.
No hay en el mundo mejor lugar, que estando en tus besos encuentro mi paz.
Tan bonita y eres mía nomás.
Tu amor lo es todo, nada más se puede pedir.
Aquí estoy bien feliz, sabiendo que esa sonrisita fue hecha pa' mí.
Y no exagero, pero tú estás diez de diez, todo te sale bien.
Me encantan los efectos que le causas a mi piel.
Bebé.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
¡Ya ándele, comparita!
¡Quiérele, mi Naca, compadre!
Ya nos lo partimos de lado.
Tu amor lo es todo, nada más se puede pedir.
Aquí estoy bien feliz, sabiendo que esa sonrisita fue hecha pa' mí.
Y no exagero, pero tú estás diez de diez, todo te sale bien.
Me encantan los efectos que le causas a mi piel.
Bebé.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Traduzione italiana
Ho sempre saputo che eri con te con cui avrei trascorso le ore più felici.
Ho sempre saputo che eri con te con cui avrei trascorso le ore più felici.
Non ho più cicatrici, perché le hai disfatte con i baci.
Non c'è posto migliore al mondo, che trovando nei tuoi baci trovo la mia pace.
Così carino e tu sei solo mio.
Il tuo amore è tutto, non si può chiedere di più.
Eccomi molto felice, sapendo che quel sorrisetto è stato fatto per me.
E non esagero, ma sei dieci su dieci e ti va tutto bene.
Adoro gli effetti che ha sulla mia pelle.
Bambino.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Avanti, amico!
Amalo, mio Naca, compadre!
Lo abbiamo già diviso.
Il tuo amore è tutto, non si può chiedere di più.
Eccomi molto felice, sapendo che quel sorrisetto è stato fatto per me.
E non esagero, ma sei dieci su dieci e ti va tutto bene.
Adoro gli effetti che ha sulla mia pelle.
Bambino.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.