Altri brani di Jessi Uribe
Altri brani di Farruko
Descrizione
Video musicale di Jesse Uribe, Farruco, El Potro Álvarez interpretato da Brutos.
Testo e traduzione
Originale
Imborrable tu recuerdo.
De por vida te guardé en mi lado izquierdo.
Insaciable esos días cuando te encantaba que te hiciera mía.
Tantas veces me dijiste que tu corazón no era un patio para juegos, que entrara en razón, pero no te escuché, fui sordo mudo y eso suma de mí donde te estalló.
Tú sabes que es pecado que no me entiendas este amor desesperado.
No soy el mismo, ahora soy menos complicado y ahora me porto como a ti te habría gustado. No, no, no, no, no, no, no.
Discúlpeme, señorita, pero. . .
Y es que los hombres son brutos, brutos, brutos, brutos. Somos bien brutos, no te lo discuto.
Necesitan que le expliquen con manzanas, quieren meterse por toditas las ventanas.
Los hombres son brutos, brutos, brutos, brutos.
Somos bien brutos y no te lo discuto.
Todos tenemos una lengua charlatana, queremos con fulana, con sultana y con mengana.
Egoístas, narcisistas e impostores, metiendo la pata nos graduamos con honores. Y no es que estamos locos, solo nos hacemos.
Caras lindas conocemos, corazones no sabemos y después estamos llorando, descaradamente diciendo no es para tanto. Tú eras para siempre, ella solo pa' un rato.
Jodemos nuestro hogar alquilando los cuartos de hoteles baratos.
Pero no es pecado no ser perfecto y dar un paso equivocado.
No, no me saques los errores del pasado, que mi arrepentimiento ya te he demostrado.
Tú sabes que es pecado que no me entiendas este amor desesperado.
No soy el mismo, ahora soy menos complicado y ahora me porto como a ti te habría gustado.
Y es que los hombres son brutos, brutos, brutos, brutos.
Somos bien brutos, no te lo discuto.
Necesitan que le expliquen con manzanas, quieren meterse por toditas las ventanas.
Los hombres son brutos, brutos, brutos, brutos. Somos bien brutos, no te lo discuto.
Todos tenemos una lengua charlatana, queremos con fulana, con sultana y con mengana.
Mi compadre, Omar Geles, querido.
Te quiero, negro, te quiero. ¡Repítela! Jessi Uribe.
Farruko.
El Potro de Venezuela.
Que viva el amor, vale.
Cuatro trece. ¡Fua! Oh.
A ustedes, mujeres, le pedimos perdón.
¡Farru!
Traduzione italiana
Il tuo ricordo è indelebile.
Per tutta la vita ti ho tenuto alla mia sinistra.
Insaziabili quei giorni in cui mi amavi facendoti mia.
Tante volte mi hai detto che il tuo cuore non era un parco giochi, che dovevo tornare in me, ma non ti ho ascoltato, ero sordo e muto e questo si aggiunge al fatto che sono esploso contro di te.
Sai che è un peccato non comprendere questo amore disperato.
Non sono più lo stesso, ora sono meno complicato e ora mi comporto come avresti voluto. No, no, no, no, no, no, no.
Mi scusi, signorina, ma. . .
E gli uomini sono bruti, bruti, bruti, bruti. Siamo molto scortesi, non discuterò con te.
Hanno bisogno di essere spiegati con le mele, vogliono entrare da tutte le finestre.
Gli uomini sono bruti, bruti, bruti, bruti.
Siamo molto scortesi e non discuterò con te.
Abbiamo tutti una lingua loquace, vogliamo stare con tal dei tali, con sultana e con mengana.
Egoisti, narcisisti e impostori, facendo cazzate ci diplomiamo a pieni voti. E non è che siamo pazzi, semplicemente ce lo facciamo da soli.
Conosciamo i bei volti, non conosciamo i cuori e poi ci mettiamo a piangere, dicendo senza pudore che non è niente di grave. Tu sei stato per sempre, lei lo è stata solo per un po'.
Roviniamo la nostra casa affittando stanze in hotel economici.
Ma non è un peccato non essere perfetti e fare un passo sbagliato.
No, non parlarmi degli errori del passato, perché il mio pentimento te lo ha già dimostrato.
Sai che è un peccato non comprendere questo amore disperato.
Non sono più lo stesso, ora sono meno complicato e ora mi comporto come avresti voluto.
E gli uomini sono bruti, bruti, bruti, bruti.
Siamo molto scortesi, non discuterò con te.
Hanno bisogno di essere spiegati con le mele, vogliono entrare da tutte le finestre.
Gli uomini sono bruti, bruti, bruti, bruti. Siamo molto scortesi, non discuterò con te.
Abbiamo tutti una lingua loquace, vogliamo stare con tal dei tali, con sultana e con mengana.
Il mio amico, Omar Geles, caro.
Ti amo, nero, ti amo. Ripetilo! Jessi Uribe.
Farruko.
Il Potro del Venezuela.
Lunga vita all'amore, ok.
Quattro e tredici. Whoa! OH.
A voi donne chiediamo perdono.
Farru!