Altri brani di RENEE
Descrizione
L'amore in questa canzone è come un tuffo in acqua ad occhi chiusi. All'inizio fa paura, perché la memoria riporta alla mente le delusioni del passato, ma poi improvvisamente appare una persona che restituisce quella sensazione di sicurezza ormai dimenticata. E allora la paura svanisce, rimane solo il desiderio di tenersi per mano e andare avanti, anche se i passi sono incerti.
Qui non ci sono grandi promesse di eternità e spazio: tutto è più semplice e più caldo. La terra diventa il cielo, il bacio diventa fuoco e l'abbraccio diventa quel luogo dove finalmente si può smettere di fingere di essere forti. Un po' ingenuo, ma proprio per questo sincero: perché a volte la felicità inizia davvero dal fatto che qualcuno semplicemente non se n'è andato.
Direttore della fotografia: Kazuki Endo
Fotografia: Jesus David Barranco
Produzione/spot pubblicitario: Vicente Garibay Lizano
Montaggio: Kenji Tanno
Master: Alex Rojas
Trucco: Mario Navarro.
Suono: Ushmal Alvarez
Colorista: Gabriel Ahuachi
Staff: Emilio Perez Mora / Rodrigo Patino
1° assistente operatore: Ricardo Bedolla
2° assistente operatore: Jorge Alberto Robles
Minicar: César Emmanuel Ramírez
Location: Roberto Ramos Molina
Regista: Dylan René
Personal manager: Alin Soto
Testo e traduzione
Originale
No quiero pasar la vida pensando en ti.
No quiero seguir este camino si no es junto a ti.
No quiero saber qué es despertar y que no estés aquí.
Sabía que ibas a ser tú desde que te vi.
Contigo quiero estar, pero temo entregar.
La he pasado mal.
Pero tú me das eso que ya no hay, que es seguridad.
Tú y yo vamos a hacer lo que siempre soñamos, juntos y de la mano aunque sientas miedo de entregarte, amor.
Qué bonito es encontrar el cielo aquí en la tierra.
Eres el fuego que quema y me llena a mí de pura tentación. De sentir tus manos.
-De sentir tus manos. -De sentir tus labios.
Y poder besar tu piel.
Mi amorcito.
Contigo quiero estar, pero temo entregar. La he pasado mal.
Pero tú me das eso que ya no hay, que es seguridad.
Tú y yo vamos a hacer lo que siempre soñamos, juntos y de la mano aunque sientas miedo de entregarte, amor.
Qué bonito es encontrar el cielo aquí en la tierra.
Eres el fuego que quema y me llena a mí de pura tentación. De sentir tus manos.
-De sentir tus manos. -De sentir tus labios.
Y poder besar tu piel.
Traduzione italiana
Non voglio passare la vita a pensare a te.
Non voglio seguire questa strada se non è con te.
Non voglio sapere cosa vuol dire svegliarsi e non sei qui.
Sapevo che saresti stato tu da quando ti ho visto.
Voglio stare con te, ma ho paura di arrendermi.
Ho passato un brutto momento.
Ma tu mi dai ciò che non esiste più, che è la sicurezza.
Tu ed io faremo quello che abbiamo sempre sognato, insieme e mano nella mano anche se hai paura di arrenderti, amore.
Quanto è bello trovare il paradiso qui sulla terra.
Tu sei il fuoco che arde e mi riempie di pura tentazione. Per sentire le tue mani.
-Per sentire le tue mani. -Per sentire le tue labbra.
E poter baciare la tua pelle.
Mio caro.
Voglio stare con te, ma ho paura di arrendermi. Ho passato un brutto momento.
Ma tu mi dai ciò che non esiste più, che è la sicurezza.
Tu ed io faremo quello che abbiamo sempre sognato, insieme e mano nella mano anche se hai paura di arrenderti, amore.
Quanto è bello trovare il paradiso qui sulla terra.
Tu sei il fuoco che arde e mi riempie di pura tentazione. Per sentire le tue mani.
-Per sentire le tue mani. -Per sentire le tue labbra.
E poter baciare la tua pelle.