Altri brani di Ilkay Sencan
Altri brani di Mahmut Orhan
Descrizione
Fin dai primi secondi sembra una strana festa al confine tra due mondi: un rito folcloristico o un esperimento nella cucina di amici, dove qualcuno ha trovato un tamburello, un altro un sintetizzatore e un terzo ride semplicemente a tempo. Risate, grida e musica si intrecciano come se la canzone stessa non sapesse decidere se essere una preghiera seria o una parodia allegra.
In questo caos c'è un certo fascino, come in un vecchio cortile dove i bambini corrono a piedi nudi, gli adulti chiacchierano rumorosamente a tavola e il vicino improvvisamente intona una melodia con la fisarmonica. Il risultato è un mix vivace: un po' selvaggio, un po' assurdo, ma così vivo che inizi a credere che la musica non debba necessariamente essere “corretta” per regalare una sensazione di festa.
Testo e traduzione
Originale
Bir oyana bir buyana yatma şaşkın.
Men halarda men halarda bitmiş aşkın. Bir oyana bir buyana yatma şaşkın.
Men halarda men halarda bitmiş aşkın.
Men halarda men halarda bitmiş aşkın.
Traduzione italiana
Non mentire avanti e indietro, confuso.
Nella vita degli uomini, nella vita degli uomini, il tuo amore è finito. Non mentire avanti e indietro, confuso.
Nella vita degli uomini, nella vita degli uomini, il tuo amore è finito.
Nella vita degli uomini, nella vita degli uomini, il tuo amore è finito.