Altri brani di Marianne.
Descrizione
L'amore non è arrivato come nei film: senza tempesta, senza incontro casuale sulla banchina, senza pathos. Solo un messaggio: “Che fai oggi?” - e tutto è andato a rotoli. Dal cuore agli stati, dalle emoticon quotidiane a quel “zakochana”. E anche se nei messaggi diretti si affollano i tipi, e sulla mappa del mondo ci sono un milione di altri, accanto alla persona giusta smetti subito di controllare il telefono e smetti di essere geloso dell'aria.
Qui tutto è semplice e autentico: un po' di risate, un po' di ironia, zero filtri. Un amore che non si nasconde, non posa, non chiede like. Quello in cui puoi essere immatura, stupida, ridicola e sentirti comunque al posto giusto.
Testo e traduzione
Originale
Zanim cię poznałam to byłam niedojrzała
Już kiedyś myślałam że jestem zakochana
Zdarzyło się że komuś za dużo powiedziałam
Mogłam dla ciebie zachować te słowa
Nie wiedziałam
Poczujesz ten moment mówiła do mnie mama
Że miłość przyjedzie sama żebym jej nie szukała
Pamiętam wiadomość co dzisiaj robisz mała
Od tamtej pory wiem że jestem zakochana
Nie jesteś gejem a w dm-ach masz samych typów
Mianuje cię najlepszym chłopakiem w moim życiu
Nigdy Nie zostawisz mnie na wyświetlonym
Zawsze jesteś trzeźwy nie napierdolony
Chyba się nie mylę ze trafiłam the best
Nie musisz się martwić że napiszę do ex
Nawet jak będziesz miał mało sosu
To i tak zawsze znajdziemy na to sposób
Poczujesz ten moment mówiła do mnie mama
Że miłość przyjedzie sama żebym jej nie szukała
Pamiętam wiadomość co dzisiaj robisz mała
Od tamtej pory wiem że jestem zakochana
Ja po prostu cię kocham
Ja po prostu cię chcę
Oni nie wiedzą nic o nas
A nie ukrywamy się
Już nie płaczę po nocach
Proszę tylko mnie kochaj
Oni nie widzą nic o nas
A nie ukrywamy sie
Mów mi że mnie kochasz
Powiedz to jeszcze raz
Mów mi tylko prawdę
Nie liczy się nic oprócz nas
Mów mi to do ucha
Krzycz jeśli tego chcę
Świat bez ciebie milczy
Świat bez ciebie jest
Trochę połamany
Trochę czarny czasem biały
Cały nieukładany
Mam przecież wspólne plany
Mam nadzieję jesteś tak samo jak ja zakochany
Poczujesz ten moment mówiła do mnie mama
Że miłość przyjedzie sama żebym jej nie szukała
Pamiętam wiadomość co dzisiaj robisz mała
Ja po prostu cię kocham
Ja po prostu cię chcę
Oni nie wiedzą nic o nas
A nie ukrywamy się
Już nie płaczę po nocach
Proszę tylko mnie kochaj
Oni nie widzą nic o nas
A nie ukrywamy się
Traduzione italiana
Prima di incontrarti ero immaturo
Una volta pensavo di essere innamorato
È successo che ho detto troppo a qualcuno
Avrei potuto conservare queste parole per te
Non lo sapevo
Sentirai questo momento, mi disse mia madre
Quell'amore arriverà da solo, così non dovrò cercarlo
Ricordo il messaggio, cosa fai oggi, piccola?
Da allora ho saputo di essere innamorato
Non sei gay e i tuoi messaggi diretti sono pieni di ragazzi
Ti nomino il miglior ragazzo della mia vita
Non mi lascerai mai in mostra
Sei sempre sobrio, non ubriaco
Immagino di non sbagliarmi nel dire che ho trovato il migliore
Non devi preoccuparti che io scriva al mio ex
Anche se non hai abbastanza salsa
Troveremo sempre il modo di farlo comunque
Sentirai questo momento, mi disse mia madre
Quell'amore arriverà da solo, così non dovrò cercarlo
Ricordo il messaggio, cosa fai oggi, piccola?
Da allora ho saputo di essere innamorato
Ti amo e basta
Voglio solo te
Non sanno niente di noi
E non ci nascondiamo
Non piango più la notte
Per favore, amami e basta
Non vedono niente di noi
E non ci nascondiamo
Dimmi che mi ami
Dillo di nuovo
Dimmi solo la verità
Niente conta tranne noi
Dillo al mio orecchio
Urla se voglio
Il mondo tace senza di te
C'è un mondo senza di te
Un po' rotto
Un po' nero, a volte bianco
Tutto disordinato
Dopotutto, ho dei progetti insieme
Spero che tu sia innamorato quanto me
Sentirai questo momento, mi disse mia madre
Quell'amore arriverà da solo, così non dovrò cercarlo
Ricordo il messaggio, cosa fai oggi, piccola?
Ti amo e basta
Voglio solo te
Non sanno niente di noi
E non ci nascondiamo
Non piango più la notte
Per favore, amami e basta
Non vedono niente di noi
E non ci nascondiamo