Descrizione
Produttore: Tito P. Soenardi
Paroliere compositore: Devano Danendra
Testo e traduzione
Originale
Bagai dingin yang kau ucapkan bila kau butuh tanganku.
Walau sering basah tanganku kau takkan menolaknya.
Hari demi hari kurancang supaya tetap aman.
Karena hati akan senang jika kau buat sederhana saja.
Namun bila hanya kau dan aku kini, ku ingin tetap ada.
Sampai akan kau pun kan kubawa pergi abadi selamanya.
Jika kau di sana penuh luka, tak apa ku kan tetap ada.
Waktu kan menjawab, mengiringi, temani diri mu yang sepi.
Kan kucoba bertamasya di hatimu, sembuhkanmu, aku mau.
Walau kini aku dikenal dengan bendera merah.
Namun kuharap kau tetap teringat dengan semua, sayang.
Karena semua tak pernah ada cerita tentang hidup yang indah.
-Indahnya cinta.
-Sampai pernah tanganku jadi terluka karena gelapnya dunia.
Dan jika kau di sana penuh luka, tak apa ku kan tetap ada.
Waktu kan menjawab, mengiringi, temani diri mu yang sepi.
Kan kucoba bertamasya di hatimu, sembuhkanmu, aku mau.
Jika kau di sana penuh luka, tak apa ku kan tetap ada.
Jika ku di sana penuh luka, tak apa kuharap kau ada.
Waktu kan menjawab, mengiringi, temani diri mu yang sepi.
Kan kucoba bertamasya di hatimu, sembuhkanmu, aku mau.
Aku mau, -aku mau.
-Aku mau.
Kuharap engkau yang terakhir bersinar.
Jangan dengarkan semua yang tak suka.
Traduzione italiana
Come le fredde parole che dici quando hai bisogno della mia mano.
Anche se le mie mani sono spesso bagnate, non le rifiuterai.
Giorno dopo giorno ho intenzione di stare al sicuro.
Perché il tuo cuore sarà felice se mantieni le cose semplici.
Ma se adesso siamo solo io e te, voglio restare.
Fino a quando ti porterò via per sempre, per sempre.
Se sei lì coperto di ferite, va bene se sono ancora lì.
Il tempo risponderà, accompagnerà, accompagnerà il tuo sé solitario.
Proverò a viaggiare fino al tuo cuore, a guarirti, lo voglio.
Anche se ora sono conosciuto come una bandiera rossa.
Ma spero che tu ricordi ancora tutto, tesoro.
Perché non tutti hanno mai avuto una storia di vita bella.
-La bellezza dell'amore.
-Fino a quando le mie mani si sono ferite a causa dell'oscurità del mondo.
E se sei lì coperto di ferite, va bene se sono ancora lì.
Il tempo risponderà, accompagnerà, accompagnerà il tuo sé solitario.
Proverò a viaggiare fino al tuo cuore, a guarirti, lo voglio.
Se sei lì coperto di ferite, va bene se sono ancora lì.
Se sono lì pieno di ferite, va bene, spero che tu sia lì.
Il tempo risponderà, accompagnerà, accompagnerà il tuo sé solitario.
Proverò a viaggiare fino al tuo cuore, a guarirti, lo voglio.
Voglio, voglio.
-Lo voglio.
Spero che tu sia l'ultimo a brillare.
Non ascoltare tutti quelli che non ti piacciono.