Altri brani di WOODZ
Descrizione
Autore: WOODZ
Compositore: WOODZ
Compositore: 네이슨 (NATHAN)
Compositore: HOHO
Arrangiatore: 네이슨 (NATHAN)
Arrangiatore: HOHO
Testo e traduzione
Originale
온몸에 밴 너의 흔적을
긁어내려 해 봐도
잠잠했던 기억이 다시
내 숨을 가두고
죽어가는 것 같았어 난
내 세상은 무너졌어, 다시 흩어져 간다
아픈 너의 말들이 지나면 없던 일이 돼
넌 또 그렇게 쉽게 run away
내 유일한 영원이었던 네가 사라져 버렸어
부서져 가는 나
I'll never love (ooh), it burns me down (it burns me down)
차가운 마음에 닿았던 사랑은 또다시 날 집어삼켰다
부딪혀 버린 걸 애써 닿은 거라 생각했어
또다시 터져 버릴 내 마음이 너무 뻔해 가둬 버렸다 (never love)
사사로운 감정들이 떠나고
후회만 남아 버린 기억은 허물 벗어
바람은 날카롭게 날 베었고
고요한 밤을 걸어, 걸어 다시 눈을 떴어
아스라이 피어나 깊은 바람이 되어 있었다
이젠 널 지울게
I'll never love (ooh), it burns me down (it burns me down)
차가운 마음에 닿았던 사랑은 또다시 날 집어삼켰다
부딪혀 버린 걸 애써 (oh) 닿은 거라 생각했어 (oh)
또다시 터져 버릴 내 마음이 너무 뻔해 가둬 버렸다 (never love)
결국 사랑이 다 이런 결말인 거라면 (never love)
I'll never love again (I'll never love, oh, I'll never love)
(I'll never love), 결국 사랑이 다 이런 결말인 거라면
I'll never love again (I'll never love, I'll never love, oh)
사라져 가 내 작은 감정조차
이젠 I'll never love, I'll never love
사라져 가 내 작은 감정조차
이젠 I'll never love, I'll never love
Traduzione italiana
Tracce di te su tutto il mio corpo
Anche se provo a grattarlo via
Di nuovo i ricordi tranquilli
Toglimi il fiato
Mi sentivo come se stessi morendo
Il mio mondo sta cadendo a pezzi, cadendo di nuovo a pezzi
Una volta che le tue parole dolorose passano, diventa come se nulla fosse mai accaduto.
Scappi di nuovo così facilmente
Tu, la mia unica eternità, non ci sei più
Sto cadendo a pezzi
Non amerò mai (ooh), mi brucia (mi brucia)
L'amore che ha toccato il mio cuore freddo mi ha inghiottito di nuovo
Pensavo di aver lavorato duro per raggiungere ciò in cui mi ero imbattuto.
Era troppo ovvio che il mio cuore stesse per esplodere di nuovo, quindi l'ho chiuso a chiave (mai amare)
I sentimenti personali se ne vanno
Togliti i ricordi e resta solo il rimpianto
Il vento mi tagliava bruscamente
Ho camminato nella notte silenziosa e ho aperto di nuovo gli occhi.
Asrai sbocciò e divenne un vento profondo.
Ora ti cancellerò
Non amerò mai (ooh), mi brucia (mi brucia)
L'amore che ha toccato il mio cuore freddo mi ha inghiottito di nuovo
Ho provato così tanto ad imbattermi in esso (oh) ma pensavo di averlo raggiunto (oh)
Era troppo ovvio che il mio cuore stesse per esplodere di nuovo, quindi l'ho chiuso a chiave (mai amare)
Alla fine, se tutto l'amore finisce così (non amare mai)
Non amerò mai più (non amerò mai, oh, non amerò mai)
(Non amerò mai), se tutto l'amore finisce così
Non amerò mai più (non amerò mai, non amerò mai, oh)
Anche i miei piccoli sentimenti stanno scomparendo
Ora non amerò mai, non amerò mai
Anche i miei piccoli sentimenti stanno scomparendo
Ora non amerò mai, non amerò mai