Testo e traduzione
Originale
Yeah, yeah. Sempre nós vamos, não olhamos para trás.
Isto parece perfeito, é tudo sempre bem feito. Ao mesmo tempo eu penso: "Será que vale a pena?
" A pena sempre valeu, mas o culpado fui eu. E volto atrás no tempo, mas fico com pena dele.
Passa aqui ao lado, hã, vem lado a lado.
O culpado de ser memórias para esquecer, memórias para esquecer, memórias para esquecer.
São memórias para esquecer. São memórias para um gajo aprender, ya.
São memórias para esquecer. Memórias para um gajo aprender.
Para um gajo aprender.
Para um gajo aprender.
Para um gajo aprender.
-Yeah, yeah, yeah.
-A nossa relação foi bem mais que isso e agora ficas a pensar em tudo o que eu não disse.
Criar memórias contigo é só o que eu valorizo. Admito, vi algo que nunca tinha visto.
Eu conto os dias que faltam para te ver.
Tu com essas manias que não te fazem crescer. A vida não é assim tão fixe como fazem parecer.
E se não for para sempre, que seja para sempre. Ajuda-me a viver só ao teu lado.
És a cura para todo o meu passado. Ajuda-me a ver o céu mais estrelado. A cura é deixares o ego parado.
São memórias, memórias, yeah, yeah.
Memórias, memórias, yeah, yeah. São memórias, memórias, yeah, yeah.
-Memórias, memórias, yeah, yeah. -São memórias para esquecer.
São memórias para um gajo aprender, ya. São memórias para esquecer.
Memórias para um gajo aprender.
Para um gajo aprender. Para um gajo aprender.
Para um gajo aprender.
-Yeah, yeah, yeah. -São memórias, memórias, yeah, yeah.
Memórias, memórias, yeah, yeah.
Memórias, memórias, yeah, yeah.
Memórias, memórias, yeah, yeah.
Traduzione italiana
Yeah Yeah. Sempre nós vamos, não olhamos para trás.
Questo sembra perfetto, è tutto sempre ben fatto. Ao mesmo tempo eu penso: "Será que vale a pena?
"A pena semper valeu, mas o culpado fui eu. E volto atrás no tempo, mas fico com pena dele.
Passa aqui ao lado, sì, vem lado a lado.
La colpa di essere ricordi per esquecer, ricordi per esquecer, ricordi per esquecer.
São memórias para esquecer. Ci sono ricordi per un gioco da imparare, sì.
São memórias para esquecer. Ricordi per imparare a divertirti.
Per imparare a divertirti.
Per imparare a divertirti.
Per imparare a divertirti.
-Sì, sì, sì.
-La nostra relazione è stata più bella di così e ora è possibile pensare a tutto ciò che non ho detto.
Crescere ricordi contigui è solo quello che valgo. Ammetto che vi è qualcosa che non ho mai visto.
Mi raccontano i giorni in cui falltam para te ver.
Tu come queste manie non ti fanno crescere. La vita non è così fissa come fazem parecer.
E se non è per sempre, è per sempre. Aiutami a vivere così ao teu lado.
È una cura per tutto il mio passaggio. Aiutami a ver o céu mais estrelado. A cura é deixares o ego parado.
Sao ricordi, ricordi, sì, sì.
Ricordi, ricordi, sì, sì. Sao ricordi, ricordi, sì, sì.
- Ricordi, ricordi, sì, sì. -São memórias para esquecer.
Ci sono ricordi per un gioco da imparare, sì. São memórias para esquecer.
Ricordi per imparare a divertirti.
Per imparare a divertirti. Per imparare a divertirti.
Per imparare a divertirti.
-Sì, sì, sì. -São memórias, memórias, sì, sì.
Ricordi, ricordi, sì, sì.
Ricordi, ricordi, sì, sì.
Ricordi, ricordi, sì, sì.