Altri brani di Aisha Retno
Altri brani di Ade Govinda
Descrizione
Rilasciato il: 2025-09-19
Testo e traduzione
Originale
Kubuka kedua mataku, kubuka kenangan lama.
Kenapa masih, masih saja terus berlarian di pikiranku.
Pelan-pelan coba melupakan tapi hatiku tak mampu.
Hari demi hari, kucoba mengerti rasa rindu tanpa ujungnya.
Semoga bahagia di sana.
Semoga terjaga hatinya.
Aku di sini baik saja.
Masih berharap kau kembali.
Semoga tentangmu tak lupa.
Cerita kita tetap ada.
Aku hanya mampu berdoa.
Tuhan dengarkanlah, semoga saja.
Pelan-pelan coba melupakan, malah semakin perlahan.
Detik demi detik, kenapa begini?
Makin sakit tanpa ujungnya.
Kita bisa menulis seribu kata pisah tapi tak bisa terima kehilangan.
Semoga bahagia di sana.
Semoga terjaga hatinya.
Aku di sini baik saja.
Masih berharap kau kembali.
Semoga tentangmu tak lupa.
Cerita kita tetap ada.
Aku hanya mampu, mampu berdoa.
Tuhan dengarkanlah, semoga saja.
Saja.
Oh-ho.
Tuhan dengarkanlah, semoga saja.
Traduzione italiana
Apro gli occhi, apro vecchi ricordi.
Perché mi attraversa ancora la mente?
Cerco lentamente di dimenticare, ma il mio cuore non ci riesce.
Giorno dopo giorno, cerco di comprendere il sentimento infinito del desiderio.
Spero che tu sia felice lì.
Speriamo che il suo cuore sia sveglio.
Sto qui bene.
Spero ancora che tu ritorni.
Spero che non te ne dimentichi.
La nostra storia rimane.
Posso solo pregare.
Dio ascolta, spero.
Cerca lentamente di dimenticare, ancora più lentamente.
Secondo dopo secondo, perché è così?
Il dolore sta peggiorando senza fine.
Possiamo scrivere più di mille parole ma non possiamo accettare la perdita.
Spero che tu sia felice lì.
Speriamo che il suo cuore sia sveglio.
Sto qui bene.
Spero ancora che tu ritorni.
Spero che non te ne dimentichi.
La nostra storia rimane.
Posso solo essere in grado di pregare.
Dio ascolta, spero.
Appena.
Oh oh.
Dio ascolta, spero.