Altri brani di Trijntje Oosterhuis
Altri brani di Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Descrizione
Produttore: Artone Studio Haarlem
Autore: Stevie Wonder
Testo e traduzione
Originale
Did I hear you say you love me?
Well, baby, I got to know.
'Cause if you really, really love me, you got to do things to show.
Don't give me the wrong impression by showing me warm expression.
Now put me in the right direction with tender love and affection.
I've been standing on the outside, trying to get on the inside. Did I hear you say you need me?
Well, baby, tell me the truth.
'Cause if you really, really need me, my sweetness, here's what I'll do, yeah.
Now cut out all my crazy playing 'cause for your love I have been laying.
Just tell me that we're for staying, and I'll be yours without delaying.
I've been standing on the outside, trying to get on the inside. Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
I love you.
Yeah.
Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
I love you.
I love you. Sounds so good.
Well, if you love me, honey, let -me hear you say it. -I love you.
Give it to me. Come on.
Did
I hear you say you want me?
Now please don't give me no mess, yeah.
'Cause if you really, really want me, you got to give me your best now.
Put my love right in the pocket, and there's no one to try to top it.
When you think I wanna drop it, just love me 'til I beg, "Don't stop it.
" 'Cause I've been standing on the outside, trying to get on the inside. Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
I love you.
Uh-huh. It sounds so good.
Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
I love you.
Uh-huh, uh-huh. Yeah. Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
-I love you. -I know you love me, yes.
Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
-I love you. -Uh-huh, uh-huh. Ooh.
Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
-I love you. -If you love me.
Uh-huh.
-I love you. -Well, if you love me.
I love you.
-I love you.
-Well, if you love me, honey, let me hear -you say it.
-I -love you. -I love you, I love you.
I love -you. -Yes, I do. Uh-huh.
I love you.
It sounds so good.
Let me hear you say it.
Traduzione italiana
Ti ho sentito dire che mi ami?
Beh, tesoro, devo saperlo.
Perché se mi ami davvero, davvero, devi fare delle cose per dimostrarlo.
Non darmi un'impressione sbagliata mostrandomi un'espressione calda.
Ora mettimi nella giusta direzione con tenero amore e affetto.
Sono rimasto all'esterno, cercando di entrare all'interno. Ti ho sentito dire che hai bisogno di me?
Beh, tesoro, dimmi la verità.
Perché se davvero, davvero hai bisogno di me, dolcezza mia, ecco cosa farò, sì.
Adesso smettila con tutti i miei giochi folli perché per il tuo amore ho steso.
Dimmi solo che siamo disposti a restare e sarò tuo senza indugio.
Sono rimasto all'esterno, cercando di entrare all'interno. Beh, se mi ami, tesoro, lasciami sentirti dire.
Ti amo.
Sì.
Beh, se mi ami, tesoro, lasciami sentirti dire.
Ti amo.
Ti amo. Sembra così bello.
Beh, se mi ami, tesoro, lasciami sentirti dire. -Ti amo.
Datemelo. Dai.
Fatto
Ti ho sentito dire che mi vuoi?
Ora, per favore, non disturbarmi, sì.
Perché se mi vuoi davvero, davvero, devi darmi il meglio adesso.
Metti il mio amore direttamente in tasca e non ci sarà nessuno che cercherà di superarlo.
Quando pensi che io voglia lasciar perdere, amami finché non ti imploro: "Non fermarlo.
"Perché sono rimasto fuori, cercando di entrare dentro. Beh, se mi ami, tesoro, lasciami sentirti dire.
Ti amo.
Uh-eh. Sembra così bello.
Beh, se mi ami, tesoro, lasciami sentirti dire.
Ti amo.
Uh-eh, eh-eh. Sì. Beh, se mi ami, tesoro, lasciami sentirti dire.
-Ti amo. -Lo so che mi ami, sì.
Beh, se mi ami, tesoro, lasciami sentirti dire.
-Ti amo. -Uh-eh, eh-eh. Ooh.
Beh, se mi ami, tesoro, lasciami sentirti dire.
-Ti amo. -Se mi ami.
Uh-eh.
-Ti amo. -Beh, se mi ami.
Ti amo.
-Ti amo.
-Beh, se mi ami, tesoro, fammi sentire - dillo.
-Ti amo. -Ti amo, ti amo.
Ti amo. -Sì, certamente. Uh-eh.
Ti amo.
Sembra così bello.
Lasciami sentirti dire.