Altri brani di Baas B
Altri brani di Loen
Altri brani di Nouri
Descrizione
Produttore: Nouri
Miscelatore: Neenah
Compositore: Bart Zeilstra
Compositore: Eline Mann
Testo e traduzione
Originale
Ik droomde dat ik wakker werd met jouw lijf om me heen in het warme bed.
Maar de wekker gaat af en betrapt me met het idee dat ik jou in gedachten heb.
Ik wandel met je door het Vondelpark, zit op het bankje bij de boom die is omgevallen. We zouden hier toch samen zitten tot we honderd waren?
Zomerdagen die zomaar bijzonder waren.
Maar die dagen zijn voorbij en nu sta ik op een vrijdagavond in een veel te volle kroeg met een meid te praten.
Geen idee wat ze zei, maar ze lijkt me aardig.
Ik verdwijn in mijn glas en we zijn weer samen in de buitenlucht. Weer in één klap nuchter. In haar bed waar ik heen kan vluchten.
Maar toch voel ik me een beetje schuldig dat ik niet wakker word naast jou.
Het boek is gesloten, maar je slaat het steeds open.
Ik denk meer aan jou dan ik dacht.
Het was zeker geen sprookje, maar ik blijf het geloven.
Ik denk meer aan jou dan ik dacht.
Het is alweer maart. Je bent bijna jarig. Het staat op de kalender met pen.
Het voelt gek om het voorbij te laten gaan, maar nog gekker om te appen als ik eerlijk ben.
Want ik ga prima zonder jou. Ik heb iemand gevonden die echt van me houdt.
Iemand die me niet om elke stap bekritiseert.
Iemand waar ik tegen opkijk en die ook van mij leert.
Leg me uit hoe het dan kan dat ik je soms mis als ik een joke hoor die jij waarschijnlijk grappig vindt. Als ik door onze oude buurt loop.
Dappermarkt of in de Noord-Zuidlijn naar het Noorderpark. Het gaat nooit meer zijn zoals het was.
Ga je uit mijn hoofd als ik je naam doorkras.
Heb zo lang al niet meer aan jou gedacht. Maar nu ben ik weer terug bij jou.
Het boek is gesloten, maar je slaat het steeds open.
Ik denk meer aan jou dan ik dacht.
Het was zeker geen sprookje, maar ik blijf het geloven.
Ik denk meer aan jou dan ik dacht.
En soms blader ik terug naar die tijd.
Dan ineens zitten wij er weer middenin.
En dan voel je weer even dichtbij.
Je bent meer dan alleen een herinnering.
Het boek is gesloten, maar je slaat het steeds open.
Ik denk meer aan jou dan ik dacht.
Het was zeker geen sprookje, maar ik blijf het geloven.
Ik denk meer aan jou dan ik dacht.
Meer dan ik dacht.
Traduzione italiana
Ho sognato che mi svegliavo con il tuo corpo intorno a me nel letto caldo.
Ma la sveglia suona e mi sorprende a pensare di averti nella mia mente.
Cammino con te attraverso il Vondelpark, mi siedo sulla panchina vicino all'albero caduto. Dovremmo restare seduti qui insieme finché non avremo cento anni, giusto?
Giornate estive che erano semplicemente speciali.
Ma quei giorni sono finiti e ora mi trovo in un bar troppo affollato un venerdì sera a parlare con una ragazza.
Non ho idea di cosa abbia detto, ma sembra carina.
Sparisco nel mio bicchiere e siamo di nuovo insieme all'aria aperta. Di nuovo sobrio in un colpo solo. Nel suo letto dove posso scappare.
Ma mi sento ancora un po' in colpa per non svegliarmi accanto a te.
Il libro è chiuso, ma continui ad aprirlo.
Ti penso più di quanto pensassi.
Non era certo una favola, ma continuo a crederci.
Ti penso più di quanto pensassi.
È già marzo. È quasi il tuo compleanno. È scritto sul calendario a penna.
È pazzesco lasciarlo passare, ma ancora più folle mandare messaggi, se devo essere onesto.
Perché sto benissimo senza di te. Ho trovato qualcuno che mi ama davvero.
Qualcuno che non mi critichi per ogni passo.
Qualcuno a cui ammiro e che impara anche da me.
Spiegami come è possibile che a volte mi manchi quando sento una battuta che probabilmente trovi divertente. Quando cammino per il nostro vecchio quartiere.
Dappermarkt o sulla linea nord-sud fino al Noorderpark. Non sarà mai più lo stesso.
Lascerai la mia mente se cancello il tuo nome?
Non ti penso da così tanto tempo. Ma ora sono tornato con te.
Il libro è chiuso, ma continui ad aprirlo.
Ti penso più di quanto pensassi.
Non era certo una favola, ma continuo a crederci.
Ti penso più di quanto pensassi.
E a volte ripenso a quel periodo.
Poi all'improvviso ci ritroviamo di nuovo nel mezzo.
E poi ti senti di nuovo vicino.
Sei più di un semplice ricordo.
Il libro è chiuso, ma continui ad aprirlo.
Ti penso più di quanto pensassi.
Non era certo una favola, ma continuo a crederci.
Ti penso più di quanto pensassi.
Più di quanto pensassi.