Altri brani di KennyHoopla
Descrizione
Produttore, produttore in studio, tecnico del suono, arrangiatore: Mike Elizondo
Tecnico del mastering: Chris Geringer
Concept artist: Kenneth La'ron
Testo e traduzione
Originale
Jane Doe
Please don't be afraid of us
We only want to come in peace
Exercise morality
Napa Valley
That was Kara's vineyard
Romanticizing martyrs
Dare to say
It's worth the pain
A daymare
The drought I always felt would come
Will follow by rainstorm
To rejuvenate the crops of love
Now if you think small
Small things will happen
And that imposter syndrome
Will only keep you asking
Dare to say
It's worth the pain
The sun will be back up before you know it
One thought at a time, don't overdo it
Oh, to be rich in beautiful music
Oh, to be worthy to give influence
Don't make it hard to be present in the rain
Don't make it hard to be present in the rain
I'd like a house, but I really want a name
I'd like a house, but I really want a name
Traduzione italiana
Jane Doe
Per favore, non aver paura di noi
Vogliamo solo venire in pace
Esercitare la moralità
Napa Valley
Quella era la vigna di Kara
Martiri romanticizzanti
Osate dire
Ne vale la pena
Un incubo
La siccità che ho sempre sentito sarebbe arrivata
Seguirà temporale
Per ringiovanire i raccolti dell'amore
Ora, se pensi in piccolo
Accadranno piccole cose
E quella sindrome dell'impostore
Ti continuerò solo a chiedere
Osate dire
Ne vale la pena
Il sole tornerà a sorgere prima che tu te ne accorga
Un pensiero alla volta, senza esagerare
Oh, essere ricco di bella musica
Oh, essere degno di dare influenza
Non rendere difficile essere presente sotto la pioggia
Non rendere difficile essere presente sotto la pioggia
Vorrei una casa, ma vorrei davvero un nome
Vorrei una casa, ma vorrei davvero un nome