Altri brani di moon tang
Descrizione
Tutti hanno giorni difficili: una macchia di caffè sul divano, un bottone perso, una coperta che diventa un rifugio personale. In questi momenti è particolarmente importante sentire un semplice “ti amo”. Non per l'immagine perfetta, ma per questa versione imperfetta e leggermente spettinata. La musica suona come una confessione che il vero amore non ha orari né codici di abbigliamento: deve resistere anche sulle lenzuola sgualcite e sul profumo di shampoo sulla spalla.
Produttore: PhD
Compositori: moon tang, Kiri T, Peter Vallevik e Daniel Davidsen
Autori del testo: moon tang, Kiri T
Arrangiamenti: Peter Vallevik e Daniel Davidsen
Mixaggio e masterizzazione: Matt Sim
A&R: Malik Zain Ali, Nicholas Chung
Direttore creativo e regista: Sherry Kong
Assistente alla regia: Agnes Kahay
Produttore: The Besties
Produttore: Ariel Au
Testo e traduzione
Originale
Some days
I'll leave my clothes out in the rain
Some days
I'll soak myself in bed for days
Missing buttons on my sweater
Swept it under duvet covers, oh
Do you like the coffee stains on the left side of my sofa?
Do you like the smell of my hair on the right side of your shoulder?
Could you pick me up from the floor, baby, like a perfect lover?
Some days, just some days
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
I get a little bit messy
Would you love me on these days?
But I don't know if I could, don't know if you would
Want you to mean it, three words, can you keep it?
Say it louder, louder, louder, oh
Do you like the coffee stains on the left side of my sofa?
Do you like the smell of my hair on the right side of your shoulder?
Could you pick me up from the floor, baby, like a perfect lover?
Some days (some days)
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that? (Like that)
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that? (That)
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Like that (like that), like that
Someday, someday, someday (ah-ah, ah-ah)
Someday, someday, some days (ah-ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah) just some days
Traduzione italiana
Alcuni giorni
Lascerò i miei vestiti fuori sotto la pioggia
Alcuni giorni
Resterò a bagno nel letto per giorni
Bottoni mancanti sul mio maglione
L'ho nascosto sotto i copripiumini, oh
Ti piacciono le macchie di caffè sul lato sinistro del mio divano?
Ti piace l'odore dei miei capelli sul lato destro della tua spalla?
Potresti sollevarmi dal pavimento, tesoro, come un amante perfetto?
Alcuni giorni, solo alcuni giorni
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così?
Divento un po' disordinato
Mi ameresti in questi giorni?
Ma non so se potrei, non so se lo faresti
Vuoi che tu lo dica sul serio, tre parole, puoi mantenerlo?
Dillo più forte, più forte, più forte, oh
Ti piacciono le macchie di caffè sul lato sinistro del mio divano?
Ti piace l'odore dei miei capelli sul lato destro della tua spalla?
Potresti sollevarmi dal pavimento, tesoro, come un amante perfetto?
Alcuni giorni (alcuni giorni)
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così? (Così)
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così? (Quello)
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così?
Mi ameresti proprio così?
Così (così), così
Un giorno, un giorno, un giorno (ah-ah, ah-ah)
Un giorno, un giorno, alcuni giorni (ah-ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah) solo alcuni giorni