Altri brani di Kaz Bałagane
Altri brani di Quebonafide
Altri brani di @atutowy
Descrizione
Una giornata frenetica volge al termine e nella testa rimane un unico desiderio ostinato: strappare qualcuno di importante da tutto questo trambusto e portarlo lontano, dove non possano raggiungerlo né i meme, né gli ingorghi, né le aspettative altrui. Le parole suonano ironiche, ma dietro di esse si nasconde la stanchezza della doratura e dell'ostentazione, dei piani che scricchiolano alle giunture. Al posto dei grandi obiettivi, c'è la strada, che di per sé è più importante. Al posto degli slogan altisonanti, c'è il silenzioso pensiero che solo una persona è in grado di donare la vera pace.
Testo e traduzione
Originale
(What's you said?)
(What's you said?)
(What's you said?)
(What's you said?)
Gadam o hajsie przez sen, myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Nie mam już marzeń i autorytetów (yeah)
Pierwsze to plany, to drugie w chuj śmiechu
Nigdzie nie dojdziesz ze złością na twarzy (oh)
Co najwyżej będziesz bohaterem memów
Lubię ryby, bimbały
Czas, kiedy byłe się mniej odzywały
To nie duzi zjadają tych małych (co?)
Tylko szybcy tych opieszałych (ej)
Mam basen w domu
Nawijałem o tym gdzieś w '14
MC Quadrat, styl kasetonu
Robisz teraz sobie disco covery?
Oh, ja to pielgrzym, mój przyjacielu (yeah)
Bo ta droga ważniejsza od celu
Liczę siano z masterów przez sen (ey, ey, ey)
Jak Oyche Doniz, lecę do Peru (lecę do Peru)
Gadam o hajsie przez sen, myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Chcą starego Bałagana i grafiki à la Hewra
Ziomek, ja urosłem, nie żebraj
Nie chodzi o wiek, a kilometry srebra
Ciężkie poranki, jak bierze Cię strzelba
Nic mnie nie rusza (mm)
Przysnąłem u notariusza (ej)
Czekam na Ciebie tu OG mordeczko (czekam)
Robimy Narko i Goocha
Miała to ssać, a nie to dziwnie żuć
Too much, to jest sołtysa klub
Mój DJ wali goblina w dziób
Takie tany ostatnio na Hugo Bucc
Ktoś pyta: "Którym czarnym byś był?", to nie trudne, bym był Fifty'm
Wolę umrzeć niż być gołodupcem
Gadam o hajsie przez sen, myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Myślę o śmierci za dnia, muszę Cię zabrać stąd gdzieś
Kto Ci da spokój, jak ja? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój? Kto Ci da rytm?
Kto Ci da spokój?
Traduzione italiana
(Cosa hai detto?)
(Cosa hai detto?)
(Cosa hai detto?)
(Cosa hai detto?)
Parlo di soldi nel sonno, penso alla morte di giorno, devo portarti da qualche parte lontano da qui
Chi ti darà la pace come me? Chi ti darà il ritmo?
Chi ti darà la pace? Chi ti darà il ritmo?
Chi ti darà la pace?
Penso alla morte durante il giorno, devo portarti da qualche parte da qui
Chi ti darà la pace come me? Chi ti darà il ritmo?
Chi ti darà la pace? Chi ti darà il ritmo?
Chi ti darà la pace?
Non ho più sogni e autorità (sì)
I primi sono progetti, i secondi sono divertenti da ridere
Non andrai da nessuna parte con la rabbia sul viso (oh)
Al massimo sarai un eroe dei meme
Mi piacciono i pesci e i bimbos
Un tempo in cui gli ex parlavano meno
Non sono i grandi che mangiano i piccoli (cosa?)
Solo quelli veloci e quelli lenti (evviva)
Ho una piscina a casa
Ne parlavo già nel '14
MC Quadrat, stile cassettone
Stai facendo cover disco adesso?
Oh, sono un pellegrino, amico mio (sì)
Perché questo percorso è più importante dell'obiettivo
Conto il fieno dei maestri nel sonno (ey, ey, ey)
Come Oyche Doniz, sto volando in Perù (sto volando in Perù)
Parlo di soldi nel sonno, penso alla morte di giorno, devo portarti da qualche parte lontano da qui
Chi ti darà la pace come me? Chi ti darà il ritmo?
Chi ti darà la pace? Chi ti darà il ritmo?
Chi ti darà la pace?
Penso alla morte durante il giorno, devo portarti da qualche parte da qui
Chi ti darà la pace come me? Chi ti darà il ritmo?
Chi ti darà la pace? Chi ti darà il ritmo?
Chi ti darà la pace?
Vogliono il vecchio Bałagan e la grafica alla Hewra
Amico, sono cresciuto, non implorare
Non è questione di età, ma di chilometri d'argento
Mattine dure quando la pistola ti prende
Niente mi commuove (mm)
Mi sono addormentato dal notaio (ej)
Ti aspetto qui OG, tesoro (sto aspettando)
Stiamo facendo Narko e Gooch
Avrebbe dovuto succhiarlo, non masticarlo in modo strano
Troppo, questo è il club del capo villaggio
Il mio DJ dà un pugno nel becco a un goblin
Prezzi così economici ultimamente su Hugo Bucc
Qualcuno chiede: "Che nero saresti?", non è difficile, avrei Cinquant'anni
Preferirei morire piuttosto che essere un idiota
Parlo di soldi nel sonno, penso alla morte di giorno, devo portarti da qualche parte lontano da qui
Chi ti darà la pace come me? Chi ti darà il ritmo?
Chi ti darà la pace? Chi ti darà il ritmo?
Chi ti darà la pace?
Penso alla morte durante il giorno, devo portarti da qualche parte da qui
Chi ti darà la pace come me? Chi ti darà il ritmo?
Chi ti darà la pace? Chi ti darà il ritmo?
Chi ti darà la pace?