Altri brani di Her Words Kill
Descrizione
Attraverso il fruscio della pioggia e la cacofonia distorta della chitarra emerge uno strano film: forse una strada popolata da fantasmi, forse sogni al limite dell'insonnia. Le parole si agganciano a frammenti: “prendi il bambino”, “impacchetta le lacrime”, “non voglio svegliarmi”. Tutto sembra detto mezzo secondo dopo il necessario, e quindi più inquietante.
La musica ora sussurra, ora opprime con il calore, e in questo calore non si sente l'estate, ma la febbre. Non è chiaro dove sia la fine e dove sia l'inizio, ma una cosa è certa: questa è la colonna sonora di una notte in cui ogni “perdona” suona come l'ultima parola.
Testo e traduzione
Originale
We see you standing on the highway
Waiting for the attention you don't deserve
Why didn't you take your (paint me a)
Why didn't you take your (gun, my love, and pull)
Photographs with you? (The trigger on me, baby, blow me away)
Look at everyone else you're killing with you
Look at everyone else you're killing with you
Stand there in your suit and think this through
Use your gun to be a memory
It's time to be, honestly
She said, "Walk through the rain"
And there's a pulse, but not even a murderous photo
Think about being the hero
Think about being the legend
Another one that went and forgot to return
Dining at a table for two, forget the expenses
We see you standing on the highway
Waiting for the attention you don't deserve
Why didn't you take your (paint me a)
Why didn't you take your (gun, my love)
Photographs with you? (And pull the trigger on me, baby, blow me away)
Better pack your tears into a suitcase
And run away with my heart
Better pack your tears into a suitcase
And run away with my heart
And I don't ever want to wake up
That bottle is no good anymore, no
It's shattered, forgive me
It's shattered, forgive me
It's shattered, forgive me
I'd like to fade away, wipe me from your diary
Because right now I bet you feel so alive, so alive
"But the ghost of me, it needs to die"
Well, I'm not trying to stop you, sir
"But the ghost of me, it needs to die"
Well, I'm not trying to stop you, sir
It's just that we need everyone here
It's just that we need, everyone here accounted for
Everyone here, accounted for
Traduzione italiana
Ti vediamo in piedi sull'autostrada
Aspettando l'attenzione che non meriti
Perché non hai preso il tuo (dipingimi a)
Perché non hai preso la tua (pistola, amore mio, e tirala)
Fotografie con te? (Il grilletto su di me, tesoro, spazzami via)
Guarda tutti gli altri che stai uccidendo con te
Guarda tutti gli altri che stai uccidendo con te
Stai lì con il tuo vestito e pensaci bene
Usa la tua pistola per essere un ricordo
È ora di esserlo, onestamente
Ha detto: "Cammina sotto la pioggia"
E c'è un impulso, ma nemmeno una foto omicida
Pensa a essere l'eroe
Pensa di essere una leggenda
Un altro che è andato e si è dimenticato di tornare
Cenare a un tavolo per due dimentica le spese
Ti vediamo in piedi sull'autostrada
Aspettando l'attenzione che non meriti
Perché non hai preso il tuo (dipingimi a)
Perché non hai preso la tua (pistola, amore mio)
Fotografie con te? (E premi il grilletto su di me, tesoro, spazzami via)
Meglio mettere le lacrime in una valigia
E scappare con il cuore
Meglio mettere le lacrime in una valigia
E scappare con il cuore
E non voglio svegliarmi mai
Quella bottiglia non va più bene, no
È distrutto, perdonami
È distrutto, perdonami
È distrutto, perdonami
Vorrei svanire, cancellarmi dal tuo diario
Perché in questo momento scommetto che ti senti così vivo, così vivo
"Ma il mio fantasma deve morire"
Beh, non sto cercando di fermarla, signore
"Ma il mio fantasma deve morire"
Beh, non sto cercando di fermarla, signore
È solo che abbiamo bisogno di tutti qui
È solo che abbiamo bisogno che tutti qui siano responsabili
Tutti qui, informati