Altri brani di Fleshwater
Descrizione
Produttore: Fleshwater
Coordinatore A&R: Justin Louden
Ingegnere del missaggio: Kurt Ballou
Ingegnere di mastering: Nick Townsend
Ingegnere aggiuntivo: Zach Weeks
Testo e traduzione
Originale
It's a perfect day to throw away and find myself in a pool of static.
It goes to show how much keeping the faith can keep you out of -touch. -And still nothing has changed.
And you wait, wait.
It won't get better. How'd I let you know?
There's nowhere to go.
It won't get better.
You keep holding out.
Who says what happens now?
Oh, you'll break with the others.
There's nothing more.
Last forever, I'll fly away.
And still nothing has changed.
The thrill offsets the outcome of allowing in all the pain of the universe.
Nothing has changed at all.
Re-examine.
Shut your eyes and ask.
Seven years upon us.
-Does it end like this?
-Lock up behind you for all the things that people need to do.
And you'll have to learn to fade in the afterglow.
Holding out, shape to pull me up, fly away.
Nothing has changed
Traduzione italiana
È una giornata perfetta da buttare via e ritrovarmi in una pozza di elettricità statica.
Ciò dimostra quanto mantenere la fede può tenerti fuori dal mondo. -E ancora nulla è cambiato.
E tu aspetti, aspetti.
Non migliorerà. Come ho fatto a farti sapere?
Non c'è nessun posto dove andare.
Non migliorerà.
Continui a resistere.
Chi dice cosa succede adesso?
Oh, romperai con gli altri.
Non c'è niente di più.
Durerà per sempre, volerò via.
E ancora nulla è cambiato.
Il brivido compensa il risultato di accogliere tutto il dolore dell'universo.
Non è cambiato assolutamente nulla.
Riesaminare.
Chiudi gli occhi e chiedi.
Sette anni su di noi.
-Finisce così?
-Chiudi dietro di te per tutte le cose che le persone devono fare.
E dovrai imparare a svanire nell'ultimo bagliore.
Tenendomi fuori, forma per tirarmi su, volare via.
Niente è cambiato