Altri brani di Portugal. The Man
Descrizione
Programmatore aggiuntivo: Anthony Saffery
Ingegnere della registrazione audio: Anthony Saffrey
Batteria: Asa Taccone
Produttore: Asa Taccone
Cori: Asa Taccone
Sassofono: Brad Caulkins
Ingegnere della registrazione audio: Casey Bates
Ingegnere del missaggio: Chris Galland
Tastiere aggiuntive: Dave Palmer
Assistente tecnico del missaggio: Jeff Jackson
Chitarra, voce: John Baldwin Gourley
Basso: John Baldwin Gourley
Basso: John Hill
Produttore: John Hill
Programmatore di batteria: John Hill
Coordinamento A&R: Madison Vickery
Ingegnere del missaggio: Manny Marroquin
Arrangiatore di fiati: Matthew Compton
Ingegnere Mastering: Michelle Mancini
Ingegnere della registrazione audio: Rob Cohen
Assistente tecnico del missaggio: Robin Florent
Basso: Zachary Carothers
Scrittore: Asa Taccone
Scrittore: Brian Holland
Scrittore: Frederick Gorman
Scrittore: John Hill
Scrittore: Portogallo. L'uomo
Scrittore: Portogallo. L'uomo
Scrittore: Robert Bateman
Scrittore: Zoe inglese
Testo e traduzione
Originale
Can't keep my hands to myself
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
In case my little baby girl is in need
Am I coming out of left field?
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
I been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
Got another mouth to feed
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
Gone with the fallen leaves
Am I coming out of left field?
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
I been feeling it since 1966, now
Might've had your fill, but you feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
We could fight a war for peace
(Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now)
Give in to that easy living
Goodbye to my hopes and dreams
Start flipping for my enemies
We could wait until the walls come down
(Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now)
It's time to give a little to the kids in the middle
But, oh, until it falls won't bother me
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming back?
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks
Yeah, your love is an abyss for my heart to eclipse, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
I've been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
Might've had your fill, but I feel it still
Traduzione italiana
Non riesco a tenere le mani a posto
Penso che li rispolvererò e li rimetterò sullo scaffale
Nel caso in cui la mia bambina avesse bisogno
Sto uscendo dal campo sinistro?
Ooh-woo, sono un ribelle solo per divertimento, adesso
Lo sento dal 1966, ormai
Potrebbe essere finita adesso, ma lo sento ancora
Ooh-woo, sono un ribelle solo per divertimento, adesso
Lasciami calciare come se fosse il 1986, adesso
Potrebbe essere finita adesso, ma lo sento ancora
Ho un'altra bocca da sfamare
Lascia fare alla baby sitter, mamma, chiama il becchino
Via con le foglie cadute
Sto uscendo dal campo sinistro?
Ooh-woo, sono un ribelle solo per divertimento, adesso
Lo sento dal 1966, ormai
Potresti aver fatto il pieno, ma lo senti ancora
Ooh-woo, sono un ribelle solo per divertimento, adesso
Lasciami calciare come se fosse il 1986, adesso
Potrebbe essere finita adesso, ma lo sento ancora
Potremmo combattere una guerra per la pace
(Ooh-woo, sono un ribelle solo per divertimento, adesso)
Arrenditi a quella vita facile
Addio alle mie speranze e ai miei sogni
Inizia a lanciare per i miei nemici
Potremmo aspettare finché i muri non crolleranno
(Ooh-woo, sono un ribelle solo per divertimento, adesso)
È ora di dare qualcosa ai bambini nel mezzo
Ma, oh, finché non cadrà non mi darà fastidio
Sta arrivando?
Sta arrivando?
Sta arrivando?
Sta arrivando?
Sta arrivando?
Tornerà?
Ooh-woo, sono un ribelle solo per divertimento
Sì, il tuo amore è un abisso da eclissare per il mio cuore, adesso
Potrebbe essere finita adesso, ma lo sento ancora
Ooh-woo, sono un ribelle solo per divertimento, adesso
Lo sento dal 1966, ormai
Potrebbe essere finita adesso, ma lo sento ancora
Ooh-woo, sono un ribelle solo per divertimento, adesso
Lasciami calciare come se fosse il 1986, adesso
Potrebbe essere finita adesso, ma lo sento ancora
Potrei averne avuto abbastanza, ma lo sento ancora